2.5 stars - 69 reviews5


burren


[ buren ]

dumpfes summen


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 15.06.2005
Bekanntheit: 53%  
Bewertungen: 38 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

bären
-1 
bären
+2 
barian
+3 
behren
+2 
Birne
+68 
Brain
+1 
Brein
+5 
Brein
-1 
Brenn
+1 
brinna
+1 
brinna
+4 
Brünn
+2 
burren
-1 

Kommentare (7)


Ghörat
a bissl aufpoliert.
klaser 25.08.2007


Ich glaube,
auch ein Ofen kann burren.
Brezi 25.08.2007


@ Brezi: Ofen
richtig, ist das alte poetische Sprache?
klaser 25.08.2007


Falls meine Großeltern Poeten waren, dann vielleicht...
Brezi 25.08.2007


Poeten im Landläufigen Sinn
gibt es nicht so viele, aber so mancher ist ein Pöt, ohne es zu wissen...
klaser 25.08.2007


moderner verwendet
das Handy burrt - das Handy vibriert
stix 06.04.2010


Öl-Ofen der "zu hoch aufgedreht" ist :-)
Ich erinnere mich an eine Begebenheit aus meiner Kindheit in den 70ern, wo es einen (Einzel)Ölofen mit separatem Tank gab, das Ofenrohr verlief eine relativ lange Strecke waagerecht durch den Raum und mündete dann in den Kamin. Wenn man die Ölzufuhr etwas zu weit aufdrehte und man durch das "Guckloch" in der oberen Klappe schaute, wurden die kleinen gelben Flammen zunächst bläulich und größer, und dann begann der Ofen zu BURREN d.h. sowohl das waagerechte Rohr als auch der Ofen selbst begann mit relativ tieffrequenten Tönen zu schwingen. Recht unheimlich. "Hää, da Ofn burrt schon wieda" war die Redewendung.
rolandschweiger 05.07.2010



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.