3 stars - 5 reviews5


Krakauer

die, der, die
[ Krakauer ]

Schinkenwurst


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: albertusmagnus
Erstellt am: 25.11.2009
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Einen minimalen Unterschied
zwischen Krakauer und Schinkenwurst dürfte es schon geben, derselbe ist mir aber trotz Studiums der relevanten Literatur
http://www.ernaehrung-nutrition.at/cms/nutrition/attachments/6/9/9/CH0163/CMS1242826648300/e5-09recht.pdf
bisher noch verborgen geblieben.
JoDo 25.11.2009


Woher kommen die Krakauer nun wirklich?
[... entfernt ...]
Compy54 25.11.2009


"Konsument"-Test

Krakauer: » Wie sie herzustellen ist und welche Zutaten sie
enthalten darf, steht im österreichischen Lebensmittelcodex [...] Egal ob
Handelsmarke oder Markenprodukt - fast zwei Drittel der untersuchten
Proben wurden zwar als Krakauer verkauft, gemäß den Richtlinien sind
sie aber alles andere - nur eben keine Krakauer. So wie vieles wird
auch Wurst letztlich nur mit Wasser gekocht. Und davon fanden die
Tester in etlichen Proben eindeutig mehr, als laut Lebensmittelcodex
erlaubt ist. Ein Produkt enthielt zudem zu viel Kartoffelstärke. Von
den für Krakauer charakteristischen größeren Schinkenfleischstücken
fanden die "Konsument"-Tester in einigen Proben wiederum zu wenig.« http://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20040326_OTS0045
Koschutnig 26.11.2009



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.