Ass

das, -es, -e

Abszess, Geschwür, Eiterbeule


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Kategorie: Medizinisch
Erstellt von: Lupina
Erstellt am: 06.02.2020
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

AHS
+6 
Ass
+2 
asso
+4 
aus
+2 
aus
+2 
aussa
+8 
ausse
+6 
aussi
+3 
a´soo
+2 
a´soo
-2 

Kommentare (2)


Duden Online hat für dieses österr. und sehr umgangssprachliche Wort einen eigenen Eintrag:
Substantiv, Neutrum
Gebrauch: österreichisch umgangssprachlich
Bedeutung: Abszess, Eitergeschwür
Synonyme zu Ass: Abszess, Geschwür, Schwäre
source: Duden online, Eintrag Ass



Im 18. Jh. sagt Adelung zu „Eiter“
Im Oberdeutschen (...) hat man noch ein anderes Wort, ein Geschwür zu benennen, welches Aiß, Eiß lautet.
source: Adelung, Grammatisch-Kritisches Wb. der Hochdeutschen Mundart, , 1793
.
Auch in Schöpfs Tiroler Mundart-Wb. von 1866 hat das heutige österr. „Ass“ noch eine andere Form:
aiss, oass, n. Eiterbeule, kl. Geschwür, mhd. eiz von eiten , glühen, brennen
source: Schöpf, Tirolisches Idiotikon, 1866

Lupina 06.02.2020


Sowohl die bairisch-schriftdeutsche „ei“-Form und das „oa“ - im Dialekt wird „ei“ zu [oa], vgl. Stein/Stoan, zwei/zwoa - als auch das rein österr. „Ass“ mit seinem kurzen [a] findet man im niederösterr. Mundartlexikon „Highuacht und aufgschriebm“ von Fritz und Margareta Renner
Abzess, Ass = Eiterbeule; Abszess
(...)
Eiß, Oaß= eitrige Geschwulst, Abszess, Furunkel
source: F. & M. Renner, „Highuacht und aufgschriebm“ , 3. Aufl. 2011

Lupina 06.02.2020



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.